"不是飛蛾,這裡的撲火,是心甘情願的、是璀璨無比的;我們每個人
(Not like a moth crashing into the fire. The fall for this fire is completely willing, it's iridescent; we all have the ability to find our own fire, and be able to burn that fire willingly for the ones we love deeply, again.)
"我覺得艷火是一種借代的手法, 代表: 美好的。"
(I think "yan huo" (=fire burning glamorously) is a kind of literary technique for substituting something "wonderful".)
艷火 - by 張懸 (焦安溥)
撲火 我們相視笑著
Falling into this fire, looking into each other's eyes we smiled,
撲火 什麼都不說
Falling into the fire, nothing needs to be said,
不說的 是真的 我們相視笑著 是夢也快樂
What is unsaid is real, looking into each other's eyes we smiled, even if it's just a dream, we're still happy
當你穿越愛的歷史向我走來
When you walked out of your histories of love to walk towards me
我在你眼裡看盡了相戀的年代 曾經的黑白 此刻燦爛
I read all the years of loving in your eyes that was once black and white, now gaining its colors
於是你不停散落 我不停拾獲
And so you kept scattering and I kept picking it up
我們在遙遠的路上白天黑夜為彼此是艷火
We are the fire burning glamorously for each other day and night on this far away road
如果你在前方回頭 而我亦回頭 我們就錯過
If you turned back in front of me and I did not look back, we would have missed each other
很久以前人們都許諾 許諾要是什麼 可以不說
A long time ago, people made promises, but what those promises are can remain unsaid
撲火 我們相視笑著
Falling into the fire, we looked at each other and smiled
撲火 什麼都不說
Falling into the fire, saying nothing
不說的 是真的 我們相視笑著 是夢也快樂
What's unsaid is real, we looked at each other smiling, even if this is just a dream, we're happy
當你原諒所有遺憾 對我依賴
When you forgave all of the past could-have-been's and depended on me,
我在你懷裡想起了最初的感慨 第一次等待 此刻還在
In your arms, I remembered the emotional moments for the very first time, the first wait, it still exists at this moment
於是你不停散落 我不停拾獲
And so you kept scattering and I kept picking it up
我們在遙遠的路上白天黑夜為彼此是艷火
We are the fire burning glamorously for each other day and night on this far away road
如果你在前方回頭 而我亦回頭 我們就錯過
If you turned back in front of me and I did not look back, we would have missed each other
於是你不斷的愛我 我能如何便如何
And so you keep loving me, I do whatever I can do
在遙遠的路上即使塵埃看今夜艷火
Even if it may be ashes on this far away road, we're watching the glamorous fire tonight
我等你在前方回頭 而我不回頭 你要不要我 .... 你要不要我
I await you to look back in front of me, but if I do not look back, would you still want me?
Would you still want me?
撲火 我們相視笑著撲火
Falling into the fire, we looked at each other and smiled
什麼都不說 不說的 是真的
Nothing said - but what's unsaid is real
我們相視笑著 有夢了 快樂
We looked at each other and smiled - we have a dream now, we're happy
沒有留言:
張貼留言