2011年4月30日 星期六

[Lyrics Translation歌詞翻譯] 王力宏-柴米油鹽醬醋茶 (The Ordinaries by Leehom Wang)



柴米油鹽醬醋茶 (The Ordinaries)
(
=7 daily necessities in earlier society: woods (coals), rice, oil, salt, sauce, vinegar and tea to manage a family – to cook and flavor. These necessities in life, most ordinary things that are used to flavor, are actually the truest elements required in love as well to manage the relationship between two after the passion of love toning down to the peaceful days of daily life. By referring to these elements as a song, Leehom wanted to demonstrate the beauty and the vision of seeing eternity and happiness in ordinariness.)
小時候 你想要什麼 “What do you want when you were young?”
我要一台大大藍色的飛機 “I wanted a big blue plane
帶我環遊世界 To take me all over the world
到地球每一個角落 To every corner of Earth
在藍天白雲中穿梭 Soaring in between the blue sky and white clouds”

而長大以後
我想要什麼 What do I want when I grew up?
我要一台小小紅色答錄機 I want a small red answering machine,
和妳一起錄下 To record with you:
我們現在不在家 “Hey, we’re not at home right now”
藍色變成紅色 因為 Blue changed to red, because – of you

柴米油鹽醬醋茶
The ordinary elements in life (such as firewood, rice, oil, salt, sauce, vinegar and tea…)
一點一滴都是幸福在發芽 Every little bit of them is the symbol of our happiness, growing
月兒彎彎愛的傻 The moon may smile and think I love like a fool,
有了妳什麼都不差 But having you by my side, nothing is lacking in my life.

小時候
你想要什麼 “What do you want when you were young?”
我要一台大大藍色的飛機 “I wanted a big blue plane
帶我環遊世界 To take me all over the world
到地球每一個角落 To every corner of Earth
在藍天白雲中穿梭 Soaring in between the blue sky and white clouds”

長大以後 我想要什麼 Oh, what do I want when I grow up?
我要一台小小紅色答錄機 I want a small red answering machine,
和妳一起錄下 " 我們現在不在家" To record with you: “Hey, we’re not at home right now”
藍色變成紅色 因為 Blue changed to red, because – of you

柴米油鹽醬醋茶 The ordinary elements in life (such as firewood, rice, oil, salt, sauce, vinegar and tea…)
一點一滴都是幸福在發芽 Every little bit of them is the symbol of our happiness, growing
月兒彎彎愛的傻 The moon may smile and think I love like a fool,
有了妳什麼都不差 but having you by my side, nothing is lacking in my life.

給妳快樂無論白天黑夜 I’ll fill you with happiness regardless of day or night
握緊雙手就算颳風下雨 Hold your hands tightly even if it storms and rains
我就是要妳 I just want you,
要妳待在我身邊 Want you to stay by my side,
保護妳直到永遠 To protect you forever…

柴米油鹽醬醋茶 The ordinary elements in life (such as firewood, rice, oil, salt, sauce, vinegar and tea…)
一點一滴都是幸福在發芽 Every little bit of them is the symbol of our happiness, growing
月兒彎彎愛的傻 The moon may smile and think I love like a fool,
有了妳什麼都不差 But when I’m with you, nothing is lacking in my life.

月兒彎彎愛的傻 The moon may smile and think I love like a fool,
沒有一個理由 But there’s no reason
活的那麼複雜 To live in such a complicated way
有了妳什麼都不差 Because having you by my side, I'm completely fulfilled.

:)

沒有留言:

張貼留言