2011年4月30日 星期六

[Lyrics Translations歌詞翻譯] 記得-張惠妹/林俊傑 (Remember by Amei/JJ Lin)

記得 Ji De (Remember)
Song Written by JJ Lin (林俊傑), there are two versions to this beautifully poignant song. 
Sung by




我們都忘了 這條路走了多久
We've both forgotten  How long we've been on this journey
心中是清楚的 有一天 有一天都會停的
 But our hearts are clear, that one day, one day it'll all come to an end
讓時間說真話 雖然我也害怕
Let time speak the truth, although I'm just as afraid
在天黑了以後 我們都不知道 會不會有以後
After the night falls, neither of us knows if there would be a tomorrow

誰還記得是誰先說 永遠的愛我
Who still remembers someone said they'll love me forever
以前的一句話是我們 以後的傷口
Such a phrase in the past becomes our wound in the future
過了太久沒人記得 當初那些溫柔
It's been too long that no one remembers those tenderness
我和你手牽手說要一起 走到最後
You and I were hand in hand saying "we'll be walking together until the end"
  
我們都累了 卻沒辦法往回走
We're both tired   Yet we can't turn back
兩顆心都迷惑 怎麼說 怎麼說都沒有救Two hearts are lost  What can be said? What's said doesn't help
親愛的為什麼 也許你也不懂
Why is it dear? Perhaps you don't get it too 
兩個相愛的人 等著對方先說 想分開的理由
What makes a couple in love waiting for the other to say the reason they want to break up

誰還記得愛情開始變化的時候
Who still remembers the moment when love started to change?
我和你的眼中看見了 不同的天空
Our eyes saw different skies
走得太遠終於走到 分岔路的路口
Walking too far,  Finally reaching the diverging road
是不是你和我 要有兩個 相反的夢
Is it so that you and I are bound to have two opposite dreams?

沒有留言:

張貼留言